Fans van Morgan Freeman-klassieker denken 30 jaar na de release eindelijk te weten wat de titel betekent Film & TV
Fans van Morgan Freeman-klassieker denken 30 jaar na de release eindelijk te weten wat de titel betekent
Film & TV

Fans van Morgan Freeman-klassieker denken 30 jaar na de release eindelijk te weten wat de titel betekent

Fans hebben mogelijk eindelijk de betekenis achter de titel van een van Morgan Freemans ‘klassieke’ films ontdekt, dankzij discussies op Reddit. Hoewel de film 'The Shawshank Redemption' wordt beschouwd als een van de beste films ooit, bleef de betekenis van de titel voor velen onduidelijk.

Welke betekenis schuilt er achter de titel?

Gebaseerd op Stephen Kings novelle 'Rita Hayworth and Shawshank Redemption' uit 1982, draait de film om bankier Andy (gespeeld door Tim Robbins) die ten onrechte wordt veroordeeld voor de moord op zijn vrouw en haar minnaar. In de gevangenis ontmoet hij Ellis Boyd 'Red' Redding (Morgan Freeman), met wie hij een ontsnappingsplan smeedt. De film bevat complexe lagen en intense scènes, maar eindigt uiteindelijk positief.

Fans van Morgan Freeman-klassieker denken 30 jaar na de release eindelijk te weten wat de titel betekent

"Red, die opnieuw leert wat hoop is"

Op Reddit ontstond een discussie over de betekenis van de titel. Een gebruiker suggereerde dat de 'redemption' (verlossing) in de titel verwijst naar het personage Red, die leert opnieuw te hopen. Een andere gebruiker dacht dat de titel betrekking had op de corruptie binnen de gevangenis en dat Andy's onthullingen de gevangenis zelf verlossen.

Een derde opmerking was dat de titel simpelweg verwijst naar een onschuldige man die ontsnapt uit de Shawshank State Penitentiary, wat zijn eigen verlossing is. Oorspronkelijk zou de film dezelfde titel hebben als de novelle, maar er was verwarring over of het een biografie van Rita Hayworth betrof.

Tegenvallende opbrengsten aan de kassa

Acteur Tim Robbins merkte destijds op dat de titel van de film mogelijk heeft bijgedragen aan de tegenvallende opbrengsten aan de kassa, omdat deze niet ‘memorabel’ was. Deze verschillende interpretaties werpen nieuw licht op de betekenis van de titel, zelfs 30 jaar na de oorspronkelijke release van de film.

(Bron: Unilad - Afbeeldingen: Warner Bros.)

0 claps
0 bezoekers

Plaats reactie

666

0 reacties

Laad meer reacties

Je bekijkt nu de reacties waarvoor je een notificatie hebt ontvangen, wil je alle reacties bij dit artikel zien, klik dan op onderstaande knop.

Bekijk alle reacties